TPL_WHITESQUARE_LOGO

«Русские звездочки» полетят по Германии


Гимном русскому языку открылся 10 ноября 2013 года первый в Германии интернациональный детско-юношеский фестиваль искусств «Russlands Sternchen aus Deutschland“ (Многоликая Россия).
И хотя город Саарбрюкен не радовал в этот день ни солнцем, ни теплом, большой зал евангелической общины в старом центре города встретил многочисленных гостей светом, теплом и традиционным русским гостеприимством.
Еще при входе в холл становилось понятно: здесь Россия правит бал. Сразу бросались в глаза двухметровое изображение русского кремля и каскад из матрешек (подарок галлереи современной живописи Саарбрюкена организаторам фестиваля русско-немецкой школе искусств «Эльфы»), в котором гости с удовольствием фотографировались перед началом фестиваля. Там же была организована выставка картин русской художницы из Петербурга Ирины Артобулевской, детских рисунков и товаров народного промысла, посвященная главной теме фестиваля. Всюду развевались бело-красные ленты, украшенные золотом – традиционные цвета русских обрядовых костюмов.
Большой зал, в котором проходил фестиваль, сверкал разноцветными огнями и праздничной мишурой.
Под звуки гимна гости занимали свои места, звон колоколов ознаменовал начало фестиваля, открылся занавес, и зрителей сразу же закружила в танце зажигательная «Барыня», исполненная хозяевами фестиваля – детьми школы искусств «Эльфы».ELFE e.V.Юлия РыбалкоРуководитель школы Юлия Рыбалко в своем приветствии участникам и гостям фестиваля рассказала о том, что фестиваль проводится под эгидой Общегерманского координационного совета российских соотечественников,благодаря финансовой поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников МИД РФ и Посольства РФ в Германии, под патронатом Генерального Консула РФ в Бонне Евгения Шмагина. Также, заметила она, спонсорами фестиваля выступили организации г. Саарбрюкена Saarland-Sporttoto GmbH и фирма по уходу за пожилыми «Аспект».
Далее Юлия Рыбалко подчеркнула, что целью фестиваля является не только показать таланты и способности наших детей, не только познакомить немецкую публику с величайшей многоликой культурой России, но и дать возможность детям – участникам фестиваля из разных городов Германии увидеть творчество других коллективов и познакомиться друг с другом, найти новых друзей среди юных соотечественников.


С приветствием фестивалю обратился Консул-Советник, заместитель Генерального Консула Владимир Пятин, РФ в Бонне Владимир Пятин, который в своем выступлении на немецком и на русском языках рассказал о поддержке, которую оказывают российские Посольство и Консульство нашим соотчественникам, о роли ОКС в консолидации общественных организаций, отметил роль руководителя русско-немецкой школы искусств «Эльфы» на общественном поприще и преподнес в дар коллективу школы книги, альбомы и учебные пособия для детей на русском языке.

 

Thomas BrückЗатем с приветствием к залу обратился Томас Брук (Thomas Brück), заместитель обер-бургомистра г. Саарбрюкена, руководитель отдела Городского Совета по окружающей среде, миграции и праву, который отметил большую общественную работу в деле интеграции и культуры, которую более десяти лет успешно ведет общество «Эльфы» под руководством Михаила Элькина и Юлии Рыбалко и подчеркнул, что власти города хорошо знают и высоко ценят вклад «Эльфов» в общественную жизнь города Саарбрюкена и земли Саар. Он также отметил важность подобного рода мероприятий для укрепления культурных центров и для успешной интеграции русскоязычных жителей BVREГермании. Среди гостей в зале были руководитель Бюро по интеграции Вероника Кабис (Veronika Kabis, ZIB), представитель фракции СДПГ в Городском Совете госпожа Бритта Блау (Britta Blau), руководитель городского Paritätischer Wohlfahrtsverband Landesverband Rheinland-Pfalz/Saarland e. V. Эльке Николай (Elke Nicolay), управляющий делами Союза русскоязычных родителей Германии (BVRE) Владимир Вайнберг.

 

Пока публика в зале внимательно слушала приветственные слова, за кулисами притопывали от нетерпения и разогревались перед выходом юные участники фестиваля из танцевальной студии «Ритм» культурно-образовательного центра «Планета», г.Ханау. Зазвучала цыганская мелодия и...

"Планета" г.Ханау
Яркие костюмы, улыбающиеся лица, сложные танцевальные элементы, звонкие голоса сменяли друг друга на сцене, фестиваль как-будто раскручивался по спирали. У зрителей уже начинали болеть руки от аплодисментов, голоса охрипли от непрекращающихся криков «браво», а на сцену выходили, выплывали, стремительно вылетали все новые и новые участники. Фестиваль длился более 5 часов, и невозможно описать все представленные коллективами номера. И невозможно кого-то особо выделить, потому что не было плохих или хороших выступлений, они все были прекрасны. На сцене были профессиональные коллективы, на сцене были сложнейшие по своей структуре постановки, но главное – на сцене были дети!

 

Шестилетний Давид Радзецкий из Бишофсхайма с такой страстью поведал о своей несчастной любви (а он читал А.С.Пушкина «Я Вас любил...»), намертво вцепившись в микрофон, что и после прочтения не сразу вышел из образа и выпустил микрофон из рук.
Знаменитая русская «Калинка» звучала и в вокальном, и в танцевальном исполнении одноименного танцевального ансамбля из русско-немецкого культурного центра г.Нюрнберг (RDK),

школы искусств «Эльфы»

и немецко-русского культурно-образовательного центра «Родник» из Фульды. И ее не было много, потому что каждый коллектив исполнял ее по-своему, вносил свои, только ему присущие яркие краски.
Получасовая пауза пролетела совершенно незаметно, потому что зрители рассматривали выставку, фотографировались, обменивались впечатлениями, а артисты после вкусного обеда общались между собой и готовились к следующим выступлениям.
Во втором отделении бескрайние заснеженные русские просторы предстали перед глазами зрителей, когда по сцене не пошли, а поплыли сверкающие, как снег в морозный солнечный день, красавицы из Центра русско-немецкой культуры «Апплаус», г.Вупперталь. А через несколько минут в зале стало жарко от горячих танцовщиц из ансамбля «Импульс» культурно-образовательного центра КуБис, г.Вормс.

За ними маленькие гимнастки в костюмах цветов Гжель из города Санкт-Инберт под музыку П.И.Чайковского перенесли нас в атмосферу таинства и романтизма. Классическую русскую фортепианную школу представили Анастасия Хубер, Юлия Карлинская, Вероника Альберг. В полной тишине внимали зрители музыке Алябьева, Глинки, Рахманинова.
Каждый коллектив представил по несколько номеров, все их описать невозможно, но каждый из них был особенным. Как особенными были и специально изготовленные к фестивалю наградные кубки с логотипом фестиваля и памятной надписью.

Хочется отметить, что «Многоликая Россия» для участников фестиваля не ограничилась только исконно русским искусством, на сцене звучала и украинская музыка, и литовская, и эстонская, и цыганская, и даже греческая.

А хор «Хорошее настроение» из города Кайзерслаутерн исполнил вокальное поппури из песен о городах бывшего Советского Союза – о Киеве, о Душанбе, о Тбилисси, Целинограде, Риге, Вологде, Ленинграде и, конечно, о Москве. Наверное, это потому, что мы не видим искусственно созданных границ, потому что настоящее искусство не разъединяет, а объединяет народы, все это великое искусство принадлежит нам, принадлежит нашим детям.

Когда над Саарбрюкеном опустился вечер, в зале погасили свет, на сцене снова появились танцоры из школы «Эльфы», и из динамиков зазвучало «гори, гори ясно...» На экране зажегся костер, и все артисты сегодняшнего действа от мала до велика в финальном танце закружили весь зрительный зал, а в руках у изумленных зрителей оказались маленькие зажженые свечи, которые в темноте осветили огромный зал, осветили вечерний город и мы верим, что они не скоро погаснут. А маленькие русские звездочки из Саарбрюкена полетят в другие города по всей Германии, неся радость, тепло, доброту и великое искусство великой многоликой России.


София Курман
P.S.
член Общегерманского координационного совета российских соотечественников, руководитель центра «Апплаус» Галина Бурда: Огромное спасибо тебе и твоему коллективу за тёплый приём и организацию такого яркого фестиваля. Все просто замечательно, очень много эмоций... все не высказать! Очень надеюсь, что этот фестиваль будет началом большого творческого движения!
член Общегерманского координационного совета российских соотчественников, руководитель центра «Родник» Тамара Шамо: Огромное спасибо организаторам за высокий профессионализм! По дороге домой уставшие, но счастливые маленькие артисты спрашивали: «А когда мы снова поедем в Саарбрюкен выступать?». Давно не было такого светлого доброго праздника!
Алла Бутушина, руководитель хорового коллектива «Хорошее настроение», г. Кайзерслаутерн: Большое спасибо за отлично организованный фестиваль, участие в нем мобилизует нас для дальнейшей работы. Если еще будут подобные мероприятия, приглашайте нас, мы с удовольствием приедем. Спасибо за гостеприимство!
Ирина Фиксель, руководитель русско-немецкого культурного центра г.Нюрнберг, член Правления Союза русскоязычных родителей Германии: Спасибо огромное! Это лучшее мероприятие из тех, которые мы с детьми посещали. Самое лучшее!
Владимир Вайнберг, управляющий делами Союза русскоязычных родителей Германии: Спасибо за праздник! Спасибо за профессиональный и творческий подход! Это сейчас редкость.